La santé est l’une des choses les plus importantes dans la vie. Sur le site Internet de la ville de Leverkusen, vous obtenez plus informations à ce sujet, entre autres un aperçu des hôpitaux de Leverkusen:
Übersicht der Krankenhäuser in Leverkusen
Afin de pouvoir informer en différentes langues sur les sujets de la santé, la ville de Leverkusen propose des conférences sur la santé en langue maternelle :
La Ville de Leverkusen en coopération avec la pronovaBKK
Département des Affaires Sociales
Service des fonctions centrales - planification sanitaire
Conférences sur la santé en langue maternelle
Miselohestraße 4
51379 Leverkusen
Telefon: 0214 / 406 5055
Les personnes qui reçoivent des prestations selon la Loi allemande sur les demandeurs d’asile et qui se trouvent encore en cours de procédure d’asile ont besoin d’une feuille de soins (Behandlungsschein) pour pouvoir se faire soigner.
La Ville de Leverkusen
Département des Affaires Sociales
Service de migration - délivrance des feuilles de soins
Miselohestraße 4
51379 Leverkusen
Téléphone: 0214 / 406 5001
Reprendre des forces pour la nouvelle vie - Cures mère-enfants pour les familles réfugiées
Pour les mères et les enfants réfugiés qui ont un statut de séjour sûr, la KAG Müttergenesung propose des cures mère-enfant. Les mères et leurs enfants (jusqu’à l’âge de 16 ans) peuvent se remettre psychiquement et physiquement dans le cadre de la maison Caritas de Feldberg et échanger avec d’autres familles.
Les frais sont pris en charge par la caisse maladie. Le centre propose des programmes pour les mamans avec garde d’enfants. Une interprète pour la langue arabe se trouve sur place.
Vous trouvez d’autres informations et conseils à l’adresse:
Caritasverband Leverkusen e.V.
Danuta Kolzok
Tél.: 0214/ 855 42 432
E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Les liens et les publications ci-dessous proposent de l’aide et des informations sur le sujet de la santé. Celles-ci sont utiles aussi bien pour le personnel spécialisé du domaine de la santé que pour les migrants et les réfugiés.
Site Internet de la Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (Centre fédéral allemand pour l’éducation à la santé)
Informations de Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA) s’adressant spécialement aux personnes issues de la migration
Informationen der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung
Guide pour les parents réfugiés – Comment aider mon enfant traumatisé ?
Ratgeber für Flüchtlingseltern
Nouveau portail de la santé « Migration et santé » - Ministère fédéral allemand de la santé
Ce portail propose des informations générales et plus détaillées sur des sujets comme la prévention des infections, les vaccins et la santé des enfants en 41 langues.
www.migration-gesundheit.bund.de/de/startseite
Guide « Gesundheit für alle » (La santé pour tous) en 14 langues
Le Ministère fédéral allemand de la santé propose sur son site Internet la brochure « Gesundheit für alle. Ein Wegweiser durch das deutsche Gesundheitswesen » (La santé pour tous. Un guide pour s’orienter dans le système de santé allemand) en 14 langues qui peut être commandé ou téléchargé. Ce guide explique le fonctionnement du système allemand de la santé et comment s’y retrouver.
www.wegweiser-gesundheitswesen-deutschland.de/
Les films DRK pour migrants - Les sujets de santé expliqués simplement
Les vidéos expliquent en plusieurs langues (allemand, anglais, kurde (sorani), arabe, français et pachto) et de manière simple des sujets de santé importants pour les migrants (p. ex. grossesse et naissance, dépistage du cancer, aide contre la dépendance et maladies psychiques).
Documents d’aide pour les médecins pour soigner des patients ne parlant pas allemand.
La Chambre fédérale des dentistes (Bundeszahnärtzekammer) met à la disposition du public sur son site Internet une fiche d’informations, un cahier avec des pictogrammes et des formulaires en plusieurs langues pour être téléchargés :
www.bzaek.de/fuer-zahnaerzte/behandlung-von-asylbewerbern.html
Informations sur la santé en plusieurs langues.
Le Centre de la santé du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie met à la disposition du public de la migration et de la santé:
www.lzg.nrw.de/ges_foerd/migration_und_gesundheit/fremdspr_infos/index.html
Assistance médicale pour les migrants sans assurance maladie et sans statut de séjour valide.
En cas d’urgence et de maladie soudaine, de blessure ou de grossesse, les personnes concernées peuvent s’adresser à des points d’accueil sélectionnés et y être traités. Vous trouvez ces différents sites ainsi que plus d’informations à l’adresse
www.malteser.de/menschen-ohne-krankenversicherung
Orientation des personnes sans titre de séjour valide et sans assurance maladie vers des médecins.
Ce qu’on appelle les « Medibüros » aident en différents lieux les personnes sans titre de séjour manière anonyme et gratuite
Documents et informations pour l’aide-conseil aux réfugiés en allemand et en d’autres langues
www.profamilia.de/fachpersonal/beraterinnen/beratung-von-fluechtlingen.html
Informations sur la prévention sanitaire en Allemagne en 19 langues
Informations pour les parents sur la santé des bébés et des petits enfants en différentes langues
Consultation anonyme pour les femmes enceintes qui ne peuvent ou ne veulent en parler à personne
Guide pour les migrants sur le sujet de la santé. Informations et documents en plusieurs langues à télécharger
Informations pour les patients en plusieurs langues
www.patienten-information.de/fremdsprachen
Informations sur la santé des enfants par des vidéos en allemand, en turc et en russe
www.praeventionskonzept.nrw.de
Informations en plusieurs langues sur la grossesse et la contraception
www.profamilia.de/publikationen/themen/in-fremdsprachen.html
Informations indépendantes pour les patients et patientes en allemand, turc et russe